广闲网 > 杂谈 > 正文

​「一日为师,终身为父」用英语怎么说?

2024-12-15 13:52 来源:广闲网 点击:

「一日为师,终身为父」用英语怎么说?

《阿索卡》是一部根据《星球大战》系列改编的动作冒险电视剧,由戴夫·菲洛尼和彼得·拉姆齐执导,罗莎里奥·道森、海登·克里斯滕森、刘承羽等主演,于2023年8月23日在Disney+播出。该剧讲述了帝国垮台之后,前绝地武士阿索卡·塔诺展开调查,此时危弱的银河即将面临新的威胁的故事。

# 实用表达汇总 #

1

once a rebel always a rebel

一朝是叛徒,永远是叛徒;狗改不了吃屎

视频背景

视频是美剧《阿索卡》的预告片。片段中的这个桥段出现在战斗情节中。这位女飞行员在调侃敌方。

学习词链

rebel

释义:a person who does not like to obey rules or who does not accept normal standards of behaviour, dress, etc. 叛逆者;不守规矩者

例句

I've always been the rebel of the family.

我在家里向来是个叛逆者。

once a XX always a XX 这个词链可以翻译成:一旦XX,就总会XX…;在贬义的语境中,就可以翻译成:狗改不了吃屎…就比如视频中的语境,女飞行员在调侃敌方,曾经做过一次叛徒,就会总做叛徒,不知悔改,就可以翻译成:狗改不了吃屎,这辈子就是个叛徒…

当然,这个词链儿也可以用在中性或者褒义的语境中。

例句1

Once an actor, always an actor.

一朝从艺,永为艺人。

例句2

Once a teacher, always a teacher.

一日为师,终身为父。

例句3

They say, once a thief, always a thief.

俗话说,小偷就是狗改不了吃屎。

视频中的其它词链儿,我们也来学习一下吧。

2

never made things easy for XX

总是给XX出难题;跟XX过不去

make things easy for XX 是让XX好过点,相反never made things easy for XX 就是总让XX难过,不让XX好过的意思啦!

例句

- You must finish the task in three days.

你必须三天内完成任务。

-You never made things easy for me.

你总是给我出难题。

3

everything will be in vain

一切就都白费了

in vain 的意思是:枉费心机;徒劳无益;白费力气

例句

Everything will be in vain if you fail in the exam.

你要是考不好一切就都白费了。

4

count on XX

指望XX

count on XX 意思是:依赖,依靠,指望(某人做某事);确信(某事会发生)(to trust sb to do sth or to be sure that sth will happen)

例句

I'm counting on you to help me.

我就靠你帮我啦。

5

regardless of XX

不管XX;不顾XX

regardless of 不管;不顾;不理会 (paying no attention to sth/sb; treating sth/sb as not being important)

例句

The club welcomes all new members regardless of age.

俱乐部对所有新成员不分年龄一律欢迎。

好啦,今天的分享就到这里啦~

(来源:teachergwen)